Contact Us

고품질의 번역을 실시간으로 대량으로 안전하게 처리하는 스마트라이온을 만나보십시오.

Contact Us2021-11-26T14:19:34+09:00

Get in Touch

고객의 비즈니스 경쟁력 및 기업가치 강화에 필요한 고품질 번역/현지화 서비스를 제공합니다.

(주) 스마트라이온

  • 서울시 송파구 삼학사로 33, 2층(동원빌딩)

  • 070-8270-8991

  • contact@smartlion.co.kr

How Can We Help?

고객 비즈니스의 성공을 위한 콘텐츠 컨설팅 서비스와 다양한 고객 맞춤 서비스를 제공합니다.

    고객 성명
    회사명
    연락처
    E-mail
    Message
    첨부파일 (limit:50mb)

    귀사의 비즈니스를 성장시키는 기계번역 서비스

    스마트라이온의 번역/현지화 서비스를 통해 전세계에 귀사의 콘텐츠를 더 빠르고, 더 많이 배포할 수 있습니다. 누구보다 신속하게 귀사의 제품과 서비스를 시장에 출시하실 수 있습니다. 스마트라이온의 차별화된 서비스를 경험해 보십시오!

    실시간 견적 바로가기

    자주묻는 질문

    PDF 파일로 번역 진행이 가능한가요?2019-06-19T04:13:15+09:00

    PDF 파일의 경우, 홈페이지에서 바로 견적 진행이 어렵습니다. contact@smartlion.co.kr로 파일과 함께 번역을 원하시는 언어를 알려 주시면 별도로 견적 및 일정 등을 회신 드립니다.

    결제는 어떻게 하나요?2019-06-19T04:02:46+09:00

    홈페이지에서 필요한 언어를 선택하고 번역할 파일을 업로드하시면 견적을 확인하실 수 있습니다. 비용 확인 후, 진행 승인을 해 주시면 프로젝트가 바로 진행됩니다. 500만원 이상의 프로젝트의 경우, 프로젝트 시작 전 50% 선금에 대한 결제 후 최종 번역 납품 후 50% 잔금에 대한 결제가 진행됩니다.

    기계번역과 사람 번역의 차이점은 무엇인가요?2019-06-19T04:00:15+09:00

    MT번역은 인공지능 신경망 MT엔진을 이용하여 1차 번역을 진행하고, 전문 Proofreader가 번역을 교정하는 작업으로, 사람이 번역한 후 사람이 감수하는 작업에 비해 작업시간과 비용에서 큰 효율성을 가지고 있습니다.

    다른 번역 회사와 차별성이 있나요?2019-06-19T04:09:55+09:00

    최신 MT 엔진을 활용하고 MT 작업 후전문 포스트 에디터가 수정, 보완하여 빠르고 합리적인 가격으로 서비스를 제공합니다.
    대량의 번역 프로젝트의 경우, 기계 번역을 활용하여 고객이 원하는 기간안에 빠르게 진행하여 납품합니다.
    10년 이상 경력의 프로젝트 매니저의 노하우를 바탕으로 각 프로세스별 전문 인력을 배치하여 효율적이고 완벽한 프로젝트를 진행합니다.

    번역 비용은 어떻게 되나요?2019-06-19T04:10:55+09:00

    중국어나 일본어로부터 타언어로 번역이 되는 경우를 제외하고 주로 단어를 기준으로 비용을 책정하고 있으며, 언어에 따라 번역 비용은 다릅니다.
    문서가 이미 편집 가능한 MS Word, Excel 의 형식인 경우 홈페이지를 통하여 바로 견적서를 확인할 수 있습니다.
    번역할 언어와 번역될 언어를 선택하시고, 원하시는 서비스(Lite, Standard, Human)를 선택하시면 바로 견적서를 확인하실 수 있습니다.

    번역 파일을 업로드했는데 견적서를 확인할 수 없습니다.2019-06-19T04:03:59+09:00

    회원정보와 오류코드 contact@smartlion.co.kr로 보내주시면 담당자가 연락을 드리도록 하겠습니다.

    번역에 소요되는 평균 소요 시간은 어떻게 되나요?2019-06-19T04:10:22+09:00

    문서를 완전히 번역하는 데 필요한 시간은 문서 자체, 언어 조합 및 원하는 방식에 따라 다릅니다.
    번역 의뢰가 접수되면 기본 일정에 대한 안내와 함께, 고객이 원하는 일정을 반영하여 프로젝트 일정을 기획합니다.

    서비스별로 어떤 차이가 있나요?2019-06-19T04:16:42+09:00

    “Lite” 서비스는 MT로 번역 후 맞춤법, 띄어쓰기, 숫자, 문장 부호 등을 교정하는 방식으로 진행됩니다. 이해가 될 정도로만 간단한 번역이면 되는 회사 내부문서나 참고 용도로 문서를 빠르고 저렴하게 번역하실 경우 적합한 서비스입니다.
    “Standard” 서비스는 “Lite” 서비스를 기본으로 포함하며, MT 전문 포스트 에디터가 검수를 진행합니다. 자연스럽고 전문 분야별 용어를 적용하며 대량의 문서를 빠르게 진행해야 하지만 추후 업데이트가 필요하지 않은 일회성 번역 진행에 적합한 서비스입니다.
    “Human”서비스는 “Standard” 서비스와 같이 자연스럽고 전문 분야별 용어를 적용하며, 전문 번역사가 번역 후, 전문 리뷰어가 전체 검수를 실시합니다. 또한, TM(Translation Memory)을 구축하고 용어집을 관리하여, 이후에 업데이트 사항이 발생시 기존 문장 스타일 및 용어에 대한 일관성을 유지할 수 있습니다. 문서에 대한 업데이트가 예정되어 있거나, 유사한 번역 프로젝트가 있어 기존 스타일 및 용어 관리가 필요한 번역 진행에 적합한 서비스입니다.

    스마트라이온은 어떤 회사인가요?2019-06-19T04:25:04+09:00

    스마트라이온은 모든 언어에 대하여 전문적이고 체계적으로 번역/현지화 서비스를 제공 합니다.
    인공지능과 전문 번역사의 협업지성(Collaborative Intelligence)을 통해 생산성과 효율성을 높이고 처리 시간과 비용은 절감하는 것을 추구합니다.
    10년 이상 경력의 프로젝트 매니저들은 다년 간의 경험을 바탕으로 고객의 콘텐츠에 적합한  번역 방식을 제안하고, 프로젝트를 안정적으로 설계하여 고품질, 저비용의 번역/현지화 서비스를 제공하고 있습니다.

    Go to Top