Human Translation

인간의 능력엔 한계가 없습니다.
SmartLION은 전문적인 교육을 받은 번역 전담 관리자와 철저한 번역 테스트를 거친 전문 번역가의 조합으로 원문의 감동과 정확성을 모두 수렴하는 번역문을 완성하고 있습니다.

1

번역 의뢰

고객으로부터 번역이 필요한 파일을 수령합니다.

2

파일 분석

파일 형식/해당 분야/난이도/언어 등 번역에 필요한 기초 자료를 분석합니다.

3

번역가 배정

분석 결과를 기준으로 관련 분야 전문 번역가를 배정합니다.

4

파일 가공

전문 번역 도구를 활용할 수 있도록 파일을 가공하여 번역 중 발생할 수 있는 Human Error를 최소화합니다.

5

용어집/스타일 가이드

필요에 따라 용어집/스타일 가이드를 작성하여 다수 번역가가 함께 작업할 때 발생할 수 있는 오류를 최소화합니다.

6

번역(Translation)

배정된 전문 번역가가 꼼꼼하게 번역을 진행합니다.

7

검수(Review)

언어 전문가의 내용 검토를 통해 혹시 있을 수 있는 번역 오류를 찾고 수정합니다.

8

감수(Proofread)

해당 언어의 원어민이 검토하여 어색한 부분을 수정합니다(별도 선택).

9

최종 QA

전문 QA 도구를 활용하여 용어 일관성/문장 일관성 등을 확인 및 수정합니다.

10

고객 납품

최종 완료된 결과물을 고객에게 전달해 드립니다.