안녕하세요, SmartLION입니다.

흔히 ‘번역기’라고 부르는 기계 번역을 사용해 보신 적이 다들 한 번쯤 있으실 거라고 생각하는데요, 구글 번역, 네이버 파파고, 아마존 번역 등 다양한 API가 존재해서 원하는 기계 번역을 골라 사용할 수도 있죠. 최근에는 기계 번역의 품질이 많이 개선되어 아주 간편하고 유용하게 사용되고 있지만 아직까지도 사람이 직접 한 번역에 비해서는 품질이 많이 떨어지는 것이 사실입니다.

이런 부분을 개선하기 위해 등장한 것이 MTPE(Machine Translation Post Editing, 기계 번역 사후 편집)라는 서비스인데요, 저희 SmartLION에서는 번역기는 얼마나 자연스럽게 번역 결과물을 도출해 주는지, 또 이 MTPE라는 서비스가 어떤 식으로 진행되는지를 보여 드리기 위해 [게임 소식 번역] 콘텐츠를 준비해 봤습니다.

 

오늘 준비한 게임 소식은 1인칭 오픈월드 서바이벌 게임인 다잉 라이트(Dying light) 스위치 버전이 독일에서 판매 금지되어 유럽 및 오세아니아에서도 다운로드 매가 불가능하다는 기사입니다. 독일 쪽 문제가 다른 국가에까지 영향을 미친 이유를 설명하는 기사를 Google MT를 사용하여 포스트 에디팅을 진행해 봤습니다. 

 

 

독일의 게임 금지 조치로 다른 대륙의 Switch 사용자들이 불편을 겪다

원문 링크: https://kotaku.com/german-game-ban-just-screwed-over-switch-players-on-sev-1847895244

영문 

Dying Light: Platinum Edition launched on Nintendo Switch today, but due to an extremely peculiar Germany-specific ban, the digital version of the game is unavailable to players in Europe, Australia, and New Zealand. 

Google MT 결 

Dying Light: Platinum Edition은 오늘 Nintendo Switch에서 출시되었지만 독일 특유의 금지 조치로 인해 유럽, 호주 및 뉴질랜드의 플레이어는 게임의 디지털 버전을 사용할 수 없습니다. 

MTPE 결과 

오늘(19일) Nintendo Switch용 다잉 라이트 플래티넘 에디션이 발매되었으나 독일의 금지 조치로 인해 유럽, 호주 및 뉴질랜드 플레이어는 다운로드 버전을 구매할 수 없게 되었습니다. 

 

영문 

A few pieces of information need to be pulled together to make sense of this odd situation. First, you need to know that until very recently, Germany had a long history of banning violent video games that were otherwise sold around the world. Second, you need to know that Nintendo’s European base is in Germany, so it’s from there that all European (and seemingly Australian and New Zealand) purchases are made.  

Google MT 결 

이 이상한 상황을 이해하려면 몇 가지 정보를 모아야 합니다. 첫째, 독일은 아주 최근까지 전 세계에서 판매되는 폭력적인 비디오 게임을 금지한 오랜 역사를 가지고 있음을 알아야 합니다. 둘째, Nintendo의 유럽 기반이 독일에 있다는 것을 알아야 합니다. 따라서 모든 유럽(그리고 호주와 뉴질랜드) 구매가 독일에서 이루어집니다. 

MTPE 결과 

이 이상한 상황을 이해하기 위해서는 알아 둬야 할 사실이 몇 가지 있습니다. 먼저, 독일에서는 오래전부터 아주 최근까지도 전 세계에서 발매되는 폭력적인 비디오 게임 판매가 금지되고 있다는 것입니다. 둘째로 닌텐도 유럽 지부가 독일에 있기 때문에 오스트레일리아와 뉴질랜드를 포함한 모든 유럽 국가들은 사실상 독일에서 게임을 구매하게 된다는 것입니다. 

 

영문 

Dying Light was banned in Germany in 2015, due to the country’s extremely draconian approach to bloody content in games. This has long been an issue there. In the ‘80s and ‘90s, to release a violent video game in Germany, developers would have to take bizarre steps like replacing all red blood with green pixels. As a superb article on GI.biz broke down last year, this was all thanks to the Youth Protection Laws that made Germany’s ratings some of the strictest outside of China. 

Google MT 결 

Dying Light는 게임의 유혈 콘텐츠에 대한 독일의 극도로 가혹한 접근 방식으로 인해 2015년 독일에서 금지되었습니다. 이것은 오랫동안 문제였습니다. 80년대와 90년대에 독일에서 폭력적인 비디오 게임을 출시하려면 개발자는 모든 적혈구를 녹색 픽셀로 교체하는 것과 같은 기이한 조치를 취해야 했습니다. 작년에 GI.biz에 대한 훌륭한 기사가 나왔지만 이것은 모두 독일의 등급을 중국 이외의 지역에서 가장 엄격한 국가로 만든 청소년 보호법 덕분이었습니다. 

MTPE 결과 

독일에서는 게임 내 유혈 표현을 매우 엄격하게 규제하고 있기 때문에 다잉 라이트는 지난 2015년 이미 판매가 금지되었습니다. 독일의 게임 심의 규정은 오랫동안 쟁점이 된 사안으로, 80~90년대 독일에서 폭력성이 높은 게임을 출시하기 위해서는 개발사에서 피를 붉은색에서 녹색으로 변경하는 등 기이한 조치를 취해야 했습니다. 작년 GI.biz에서 게재한 훌륭한 기사가 지적했듯 이는 독일의 청소년 보호법 때문입니다. 현재 독일은 전 세계에서 중국 다음으로 가장 강력한 심의 제도를 실시하는 나라 중 하나입니다. 

 

영문 

Recently those laws have been eased. Even games like Wolfenstein have been cleared for release in Germany, where once any depiction of Nazis would torpedo any chance of it being sold. But Dying Light’s brutality was caught up before those changes, and so the game was never allowed to be released there.  

Google MT 결 

최근에는 이러한 법률이 완화되었습니다. Wolfenstein과 같은 게임도 독일에서 출시가 승인되었습니다. 독일에서는 나치에 대한 묘사가 있으면 판매될 가능성이 있습니다. 그러나 Dying Light의 잔혹성은 이러한 변경 이전에 발각되어 게임이 그곳에서 출시되는 것이 절대 허용되지 않았습니다. 

MTPE 결과 

독일에서는 나치 관련 묘사가 조금이라도 있으면 출시되지 못할 가능성이 높았는데, 최근에는 이러한 법이 완화되어 Wolfenstein같은 게임도 출시를 승인 받을 수 있었습니다. 하지만 법 개정 이전 다잉 라이트는 폭력성 때문에 심의를 통과하지 못했고 결국 독일에서는 발매되지 못하게 되었습니다. 

 

영문 

Now here we are today, the release date of Dying Light’s Platinum Edition on Switch. That’s gone without a hitch in North America and Asia, but with a surprise, and very significant, hiccup in Europe. A statement posted to Reddit by developers Techland explains, “due to nature of content the digital version of the game is currently banned in Germany where European e-Shop is officially registered.” 

Google MT 결 

이제 스위치용 Dying Light의 Platinum Edition 출시일입니다. 북미와 아시아에서는 문제 없이 사라졌지만 유럽에서는 놀랍고 매우 중요한 문제가 발생했습니다. 개발자 Techland가 Reddit에 게시한 성명서는 “콘텐츠의 특성으로 인해 게임의 디지털 버전은 현재 유럽 e-Shop이 공식적으로 등록된 독일에서 금지되어 있습니다.”라고 설명합니다. 

MTPE 결과 

오늘은 Switch용 다잉 라이트 플래티넘 에디션 발매일입니다. 북미와 아시아에서는 문제없이 발매되었지만, 유럽에서는 뜬금없이 큰 문제가 발생했습니다. 개발사인 Techland는 레딧에 게시한 성명서에서 “콘텐츠의 특성으로 인해 현재 유럽 e-Shop이 공식적으로 등록되어 있는 독일에서는 다운로드 버전을 판매할 수 없다”며 

 

영문 

“This is making it impossible to officially distribute the game in European countries and also in Australia and New Zealand,” the statement continues, adding, “We are currently working with our partner and local authorities to remove the ban as soon as we can.” 

Google MT 결 

이어 “이로 인해 유럽 국가와 호주, 뉴질랜드에서 게임을 공식적으로 배포하는 것이 불가능하다”며 “현재 파트너 및 지역 당국과 협력하여 가능한 한 빨리 금지 조치를 해제하기 위해 노력하고 있다. ” 

MTPE 결과 

“이로 인해 유럽 국가 및 호주, 뉴질랜드에서는 게임을 공식적으로 배포하는 것이 불가능하다. 현재 파트너 및 지역 당국과 협력하여 가능한 한 빨리 금지 조치를 해제하기 위해 노력하고 있다”고 밝혔습니다. 

 

영문 

If anything, it’s surprising this hasn’t been an issue before. While the Switch doesn’t tend to play host to many violent games, it’s becoming less abnormal of late. It’s certainly something Nintendo is going to want to consider, since its European HQ isn’t likely to move. 

Google MT 결 

어쨌든 이것이 이전에 문제가되지 않았다는 것이 놀랍습니다. 스위치는 많은 폭력적인 게임을 호스트하는 경향이 없지만 최근에는 덜 비정상적입니다. 유럽 ​​본부가 이전할 가능성이 없기 때문에 Nintendo가 고려하기를 원할 것입니다. 

MTPE 결과 

사실 이 문제가 지금까지 대두되지 않았다는 것이 더 놀라울 정도입니다. Switch용으로는 폭력성이 높은 게임이 잘 발매되지 않습니다만, 최근에는 이러한 경향이 줄어드는 추세입니다. 닌텐도 측에서도 유럽 지부를 다른 국가로 이전할 가능성은 없어 보이기 때문에 이는 분명히 고려해 볼 문제일 것입니다. 

 

영문 

Fortunately, anyone in the affected regions wanting to play Dying Light can still get a physical copy of the game, unless of course they live in Germany. Even then, as TechRaptor points out, it’s possible to set up a U.S. Nintendo account from any country, and then add that to your Switch. It’s a clumsy workaround, but it does mean you can buy from the U.S. store, and so enjoy your illicit zombie-bashing on the sly. 

Google MT 결 

다행히도 영향을 받는 지역에서 다잉 라이트를 플레이하려는 사람은 물론 독일에 거주하지 않는 한 게임의 실제 복사본을 얻을 수 있습니다. 그때에도 TechRaptor가 지적했듯이 모든 국가에서 미국 Nintendo 계정을 설정한 다음 이를 스위치에 추가할 수 있습니다. 서투른 해결 방법이지만 미국 상점에서 구입할 수 있으므로 불법 좀비 공격을 교활하게 즐길 수 있습니다. 

MTPE 결과 

다행히 판매 금지 조치의 영향을 받는 지역 중 독일 외의 지역에 거주하고 있다면 다잉 라이트 패키지 버전을 구매해 플레이할 수는 있습니다. 또한, TechRaptor가 지적했듯 어떤 국가에서든 미국 국적의 닌텐도 계정을 만들고 이를 Switch에 추가할 수 있습니다. 해결책이라고 하기에는 다소 미흡하지만 미국 상점에서 구매 가능하므로 꼼수를 사용해서 불법 좀비 공격을 즐겨 보세요. 

 


 

닌텐도 유럽 지사가 독일에 있어서 덩달아 다른 나라에도 다운로드 판매가 금지되었다는 기사였습니다. 최근에는 패키지 버전이 아닌 다운로드 버전으로 게임을 구매하는 사람들도 많아지는 추세이다 보니 이슈가 되었을 수도 있겠군요. 이번에는 원문과 대조하며 오역이 있는지 체크해 보고 관련 용어나 정보, 배경 등을 검색해서 찾아가며 사람이 한 번역과 최대한 비슷한 수준의 품질을 만들 수 있는 Full Post-Editing으로 진행해 보았습니다. 472 단어를 작업하는 데 1시간 정도 소요되었습니다. Full Post-Editing은 사람이 한 번역을 재검토하는 검수(Review)와 거의 비슷한 시간이 소요되지만 MT 특성상 번역 자체에 필요한 시간은 매우 짧다 보니 그 만큼의 시간 및 비용은 절약할 수 있게 됩니다.

그럼 다음에 또 다른 게임 소식으로 찾아뵙도록 하겠습니다.

이상 SmartLION이었습니다!