Webtoon Translation

주요 언어별 원어민 리소스를 활용한 다국어 번역부터 식자 및 디자인 편집까지 원작 본연의 재미를 살리는 자연스러운 현지화 서비스를 제공합니다. 작품별 특성을 가장 잘 살릴 수 있는 번역을 통해 다양한 언어권의 사람들이 한 마음으로 웹툰 작품을 즐길 수 있도록 노력합니다.

무료 샘플 제공

1화 분량의 번역 및 식자 샘플을 무료로 제공하여 비용 부담 없이 협업 여부를 결정할 수 있습니다. 전반적인 번역 퀄리티나 작업 가이드 반영 상태를 확인해 보시고 실제 협업 관련 논의는 샘플 테스트 이후에 진행하셔도 됩니다.

더 빠르고 효율적이며 정확한 업무 처리를 위해 사내 연구소에서 웹툰 작업 전용 툴을 개발 및 사용합니다. 현재 번역용 파일 자동 생성 툴로 번역 대상 전처리 작업에 필요한 시간을 단축시키고 있습니다.

식자 전용 툴 활용

다양한 후편집 지원

식자 작업은 물론 화폐, 국기 등 지역색이 드러나는 콘텐츠나 노출 수위, 원작 오류 수정, 이미지 크기 조정 등의 추가 편집 작업까지 지원하여 독자들에게 더욱 친숙하게 다가가는 콘텐츠를 만들어 갑니다.

Webtoon Translation

Work Process

1

번역 의뢰

고객으로부터 번역이 필요한 파일을 수령합니다.

2

파일 분석

파일 형식/해당 분야/난이도/언어 등 번역에 필요한 기초 자료를 분석합니다.

3

번역가 배정

분석 결과를 기준으로 관련 분야 전문 번역가를 배정합니다.

4

파일 가공

전문 번역 도구를 활용할 수 있도록 파일을 가공하여 시간 및 비용을 절감하고 번역 중 발생할 수 있는 Human Error를 최소화합니다.

5

용어집/설정집

필요에 따라 용어집/설정집을 작성하여 다수 번역가가 함께 작업할 때 발생할 수 있는 오류를 최소화합니다.

6

번역(Translation)

배정된 웹툰 전문 번역가가 꼼꼼하게 번역을 진행합니다.

7

검수(Review)

언어 전문가의 내용 검토를 통해 혹시 있을 수 있는 번역 및 스타일 오류를 찾고 수정합니다.

8

식자·후편집 작업

식자 전문 인력을 투입하여 수정 및 편집이 필요한 부분을 작업합니다.

9

최종 QA

고객사 측에서 제공한 지침에 명시된 규격 준수 여부를 최종 확인하고 수정합니다.

10

고객 납품

최종 완료된 결과물을 고객에게 전달해 드립니다.